論語 公冶長 其の十一 《middle》

論語

毎度ぉ~!はらしま(@tyj_harashima)です 日曜のお楽しみ!論語の一節を紹介しています 今回はトンチの利いた話で魅了しますヨ 今週もいつも通りダラダラ述べていきますが、お付き合いください

原文・訳

子曰、吾未見剛者。或對曰、申棖。子曰、棖也慾、焉得剛。

子曰く、吾れ未だ剛なる者を見ず。或ひと対えて曰く、申棖あり。子曰く、棖や慾。焉んぞ剛なるを得ん。

解説・意訳

まず先に意訳していきます その後に、アレコレ解説していきます

先生は言った「私はまだ剛の者に会った事がない」 或る人が答えて言った「申棖がいます」 先生は言った「棖は欲がある それでどうして剛の者といえるのか」 となります

今回、申棖しんとうという弟子が登場しますが、詳しい事はわからないけど腕っぷしには定評のある人だったんでしょうネ 孔子の考える「剛」と、或る人の考える「剛」の意味の違いを浮き彫りにする一節です

では、孔子の考える「剛」とは一体どういう意味なのか?ですが、肉体的な強さとは別の精神的な強さを言ってます 信念や志しの事です 申棖は屈強な肉体を持つ方の「剛」ではあるんだろうけど「欲」があり、欲に負けて信念や志しを曲げてしまう と孔子は言ってます

Harashimaがアレコレ述べる章

今回はHarashima好みな一節で、同音異語っていうのかな…同じ発音なんだけど漢字や意味が違うみたいな? そんな言葉遊びのような一節です

けど、こういう話が通じるにはお互いにそれなりの教養がないと伝わりません 自分が冗談やユーモアのつもりで言った言葉が冗談やユーモアとして受け取られず、鵜呑みにされて失礼でしかない言葉として受け取られてしまったり…起こり得る話です

聞いたまま、感じたままを鵜呑みにするステレオタイプに、この手の冗談やユーモアは通じません 逆ギレ、逆恨みをされるだけで面白くないから冗談やユーモアは控えた方がいい(経験者は語る) ホント、どうしようもない

知識や教養を深めて冗談やユーモアが理解できるようになって丁々発止のやり取りができる相手と冗談合戦ができると人生も楽しくなるかと思います そのためにも、しっかり学びましょう! また来週!

コメント

PAGE TOP
タイトルとURLをコピーしました